Éxodo 24:2 - Biblia Nacar-Colunga2 Sólo Moisés se acercará a Yahvé, pero ellos no se acercarán, ni subirá con ellos el pueblo.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Pero Moisés solo se acercará a Jehová; y ellos no se acerquen, ni suba el pueblo con él. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 solo a Moisés se le permite acercarse al Señor. Los demás no se acercarán, y a nadie del pueblo se le permite subir al monte con él». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 y Moisés se acercará solo a Yavé; ellos no se acercarán, y tampoco el pueblo subirá con ellos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion2 Sólo Moisés se acercará a YHVH, pero ellos no se acercarán, ni el pueblo subirá con él. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 Sólo Moisés se acercará a Yahveh. Los demás no se acerquen, ni tampoco se acercará el pueblo'. Tan-awa ang kapitulo |