Éxodo 24:10 - Biblia Nacar-Colunga10 y vieron al Dios de Israel. Bajo sus pies había como un pavimento de baldosas de zafiro, brillantes como el mismo cielo, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 y vieron al Dios de Israel; y había debajo de sus pies como un embaldosado de zafiro, semejante al cielo cuando está sereno. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Allí vieron al Dios de Israel. Debajo de sus pies parecía haber una superficie de lapislázuli de color azul brillante, tan clara como el mismo cielo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Contemplaron al Dios de Israel. Debajo de sus pies había algo parecido a un pavimento de zafiro transparente y tan esplendoroso como el mismo cielo. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion10 y vieron al Dios de Israel: Bajo sus pies había como una hechura de piedra de zafiro, semejante en pureza a los mismos cielos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 y vieron al Dios de Israel. Bajo sus pies había como un pavimento de zafiro, tan puro como el mismo cielo. Tan-awa ang kapitulo |