Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 2:25 - Biblia Nacar-Colunga

25 Miró Dios a los hijos de Israel y atendió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Y miró Dios a los hijos de Israel, y los reconoció Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Miró desde lo alto a los hijos de Israel y supo que ya había llegado el momento de actuar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Y miró Dios con bondad a los hijos de Israel, y los atendió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Y miró ’Elohim a los hijos de Israel, y ’Elohim los reconoció.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Miró Dios hacia los israelitas y Dios los reconoció.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 2:25
16 Cross References  

Quizá Yahvé mirará mi aflicción y me pagará con favores las maldiciones de hoy.”


El entonces repetirá y dirá a los hombres: “Había pecado y torcido el derecho, pero El no me ha tratado conforme a mi falta.


Pues conoce Yahvé el camino de los justos, pero la senda de los pecadores acaba mal.


Resh. Tú lo ves, porque miras las penas y los trabajos para retribuir con tu mano. A ti se te confía el miserable, tú eres el auxilio del huérfano.


Me alegraré y me gozaré en tu piedad, pues has visto mi aflicción y has considerado las aflicciones de mi alma.


Es blanda su boca más que la manteca, pero lleva la guerra en su corazón. Son sus palabras más untuosas que el aceite, pero son espadas desenvainadas,


Alzóse en Egipto un rey nuevo que no sabía de José, y dijo a su pueblo:


Moisés contó a su suegro todo cuanto había hecho Yahvé al faraón y a los egipcios en favor de Israel, y todas las contrariedades que en el camino habían tenido, y cómo Yahvé le había librado de ellas.


El clamor de los hijos de Israel ha llegado hasta mí, y he visto la opresión que sobre ellos hacen pesar los egipcios.


El pueblo creyó, y al ver que Yahvé había visitado a los hijos de Israel y había atendido a su aflicción, postrándose, le adoraron.


Yo entonces les diré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de iniquidad.'


He aquí lo que ha hecho conmigo el Señor, acordando quitar mi oprobio entre los hombres.


He visto la aflicción de mi pueblo en Egipto y he oído sus gemidos. Por eso he descendido para librarlos; ven, pues, que te envíe a Egipto.”


y clamamos a Yahvé Dios de nuestros padres, que nos oyó y miró nuestra humillación, nuestro trabajo y nuestra angustia,


e hizo un voto diciendo: “¡Oh Yahvé Sebaot! si te dignas reparar en la angustia de tu esclava, y te acuerdas de mí y no te olvidas de tu esclava, y das a tu esclava hijo varón, yo lo consagraré a Yahvé por todos los días de su vida, y no tocará la navaja a su cabeza.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo