Éxodo 16:10 - Biblia Nacar-Colunga10 Mientras hablaba Aarón a toda la asamblea de los hijos de Israel, volviéronse éstos de cara al desierto, y apareció la gloria de Yahvá en la nube. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Y hablando Aarón a toda la congregación de los hijos de Israel, miraron hacia el desierto, y he aquí la gloria de Jehová apareció en la nube. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Mientras Aarón hablaba a toda la comunidad de Israel, miraron hacia el desierto, y allí pudieron ver la imponente gloria del Señor en la nube. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Y mientras Aarón hablaba al pueblo, miraron hacia el desierto: la Gloria de Yavé se apareció en medio de la nube. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y sucedió que mientras hablaba Aarón a toda la congregación de los hijos de Israel, miraron hacia el desierto, y ¡he aquí la gloria de YHVH estaba en la nube! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Y sucedió que mientras Aarón estaba hablando a toda la comunidad de los israelitas, volviéronse éstos de cara al desierto y apareció la gloria de Yahveh en forma de nube. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Y hablando Aarón a toda la congregación de los hijos de Israel, miraron hacia el desierto, y he aquí la gloria de Jehová, que apareció en la nube. Tan-awa ang kapitulo |