Éxodo 12:7 - Biblia Nacar-Colunga7 Tomarán de su sangre y untarán los postes y el dintel de la casa donde se coma. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 Y tomarán de la sangre, y la pondrán en los dos postes y en el dintel de las casas en que lo han de comer. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 Después tomarán parte de la sangre y la untarán en ambos lados y en la parte superior del marco de la puerta de la casa donde comen el animal. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 En cada casa en que lo coman ustedes tomarán de su sangre para untar los postes y la parte superior de la puerta. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion7 Luego tomarán de la sangre y la pondrán sobre las dos jambas° y el dintel de las casas en que lo coman. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 Tomaréis la sangre y rociaréis con ella las dos jambas y el dintel de las casas donde se va a comer. Tan-awa ang kapitulo |