Éxodo 11:10 - Biblia Nacar-Colunga10 Moisés y Aarón habían obrado todos estos prodigios ante el faraón, pero Yahvé endureció el corazón del faraón, y no quería dejar salir de su tierra a los hijos de Israel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón; pues Jehová había endurecido el corazón de Faraón, y no envió a los hijos de Israel fuera de su país. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Moisés y Aarón realizaron esos milagros en presencia del faraón, pero el Señor endureció el corazón del faraón, y no dejó salir de su territorio a los israelitas. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Pues, mientras Moisés y Aarón obraban todos estos prodigios delante de Faraón, Yavé lo mantenía en su negativa, y seguía negándose a que Israel saliera de su país. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y Moisés y Aarón hicieron todos aquellos prodigios ante Faraón. Pero YHVH había endurecido el corazón de Faraón y no dejaba salir de su país a los hijos de Israel. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Todos esos prodigios obraron Moisés y Aarón ante el Faraón. Pero Yahveh endureció el corazón del Faraón, y éste no dejó salir de su país a los israelitas. Tan-awa ang kapitulo |