Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 10:10 - Biblia Nacar-Colunga

10 El faraón les contestó: “Así sea Yahvé con vosotros, como os dejaré yo ir a vosotros y a vuestros hijos. Y tened cuidado, pues se ve que obráis con malicia,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y él les dijo: ¡Así sea Jehová con vosotros! ¿Cómo os voy a dejar ir a vosotros y a vuestros niños? ¡Mirad cómo el mal está delante de vuestro rostro!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 El faraón replicó: —¡Verdaderamente necesitarán que el Señor esté con ustedes si dejo que se lleven a sus hijos pequeños! Me doy cuenta de que tienen malas intenciones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Faraón replicó: '¡Que Yavé los ayude! ¡Espérense que los voy a dejar partir con sus niños! ¡Se ve cuáles son sus malas intenciones!'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y él les respondió: ¡Así YHVH esté con vosotros, no os dejaré partir con vuestros pequeños! ¡Ved cómo vuestras malas intenciones están a la vista!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Contestóles el Faraón: '¡Así esté Yahveh con vosotros, como yo os deje ir a vosotros y a vuestros hijos! ¡Ahora saltan a la vista vuestras malas intenciones!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 10:10
7 Cross References  

Que no os engañe, pues, Ezequías; cuando tal cosa quiera persuadiros, no le creáis; que si ningún dios de los de todas esas naciones y reinos pudo librar a sus pueblos de mis manos y de las manos de mis padres, ¡cuánto menos podrá vuestro Dios libraros de mis manos!”


No; id los hombres solos y dad culto a Yahvé, pues eso fue lo que pedisteis.” Y en seguida fueron arrojados de la presencia del faraón.'


El faraón llamó a Moisés y a Aarón y dijo: “Id, servid a Yahvé, pero que queden aquí vuestras ovejas y vuestros bueyes; aun a los niños podéis llevároslos con vosotros.”


Dijo Moisés: “Hemos de ir todos, con nuestros niños y nuestros ancianos, con nuestros hijos y nuestras hijas, con nuestras ovejas y nuestros bueyes, porque es la fiesta de Yahvé.”


Iba Yahvé delante de ellos, de día, en columna de nube, y de noche en columna de fuego, para alumbrarlos y que pudiesen así marchar lo mismo de día que de noche.


Mem. — ¿Quién podrá decir una cosa sin que la disponga el Señor?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo