Ester 4:2 - Biblia Nacar-Colunga2 y llegó hasta la puerta del rey, pues no era a nadie lícito entrar vestido de saco. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Y vino hasta delante de la puerta del rey; pues no era lícito pasar adentro de la puerta del rey con vestido de cilicio. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 Llegó hasta la puerta del palacio porque no se permitía que nadie entrara por la puerta del palacio vestido de luto. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 Así llegó hasta la puerta real, la que nadie vestido de saco podía franquear. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion2 Luego llegó hasta delante de la puerta real, pues no era permitido entrar en la puerta real cubierto de saco. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 hasta llegar delante de la puerta del rey, pues nadie podía entrar por la puerta del rey vestido de sayal. Tan-awa ang kapitulo |