Ester 2:13 - Biblia Nacar-Colunga13 Así iba cada una a la presencia del rey, y cuando pasaba de la casa de las mujeres a la casa del rey, se le dejaba llevar cuanto ella quería;' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196013 entonces la doncella venía así al rey. Todo lo que ella pedía se le daba, para venir ataviada con ello desde la casa de las mujeres hasta la casa del rey. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente13 Cuando llegaba el momento para presentarse en el palacio del rey, se le permitía elegir la ropa y las joyas que quisiera llevarse del harén. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)13 Cuando le tocaba ir donde el rey, cada joven podía pedir todo lo que estimara necesario para pasar de la casa de las mujeres al palacio real. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion13 entonces la doncella acudía al rey; y todo lo que ella pedía le era dado, para llevar consigo del harén al palacio real. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197513 Cuando una joven tenía que presentarse al rey, se le daba todo cuanto pedía para llevarlo consigo desde el harén al palacio del rey. Tan-awa ang kapitulo |