Efesios 5:4 - Biblia Nacar-Colunga4 ni palabras torpes, ni groserías, ni truhanerías, que desdicen de vosotros, sino más bien acción de gracias. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 ni palabras deshonestas, ni necedades, ni truhanerías, que no convienen, sino antes bien acciones de gracias. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 Los cuentos obscenos, las conversaciones necias y los chistes groseros no son para ustedes. En cambio, que haya una actitud de agradecimiento a Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 Lo mismo se diga de las palabras vergonzosas, de los disparates y tonterías. Nada de todo eso les conviene, sino más bien dar gracias a Dios. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion4 tampoco la conducta obscena, ni el necio hablar, ni chocarrerías,° que no convienen, sino más bien acción de gracias. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 ni tampoco groserías y estupideces o bufonadas, cosas que no están bien, sino más bien acción de gracias. Tan-awa ang kapitulo |