Efesios 3:8 - Biblia Nacar-Colunga8 A mí, el menor de todos los santos, me fue otorgada esta gracia de anunciar a los gentiles la incalculable riqueza de Cristo, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, me fue dada esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Aunque soy el menos digno de todo el pueblo de Dios, por su gracia él me concedió el privilegio de contarles a los gentiles acerca de los tesoros inagotables que tienen a disposición por medio de Cristo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 A mí, el menor de todos los creyentes, se me concedió esta gracia de anunciar a los pueblos paganos la incalculable riqueza de Cristo Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos,° me fue dada esta gracia de proclamar a los gentiles el evangelio de la inescrutable riqueza del Mesías, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 A mí, el menor de todo el pueblo santo, se me ha dado esta gracia: la de anunciar a los gentiles el Evangelio de la insondable riqueza de Cristo, Tan-awa ang kapitulo |