Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Daniel 8:10 - Biblia Nacar-Colunga

10 engrandecióse hasta llegar al ejército de los cielos, y echó a tierra estrellas y las holló.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y se engrandeció hasta el ejército del cielo; y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las pisoteó.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Su poder llegó hasta los cielos, donde atacó al ejército de los cielos y arrojó a la tierra a algunos de los seres celestiales y a algunas de las estrellas y los pisoteó.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Alcanzó el ejército de los cielos e hizo caer a la tierra una parte de él como estrellas a las que pisoteó.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y se engrandeció hasta el ejército de los cielos, y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra y las pisoteó.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Creció hasta el ejército del cielo, echó por tierra parte de este ejército y de las estrellas y las pisoteó.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Daniel 8:10
9 Cross References  

Y tú decías en tu corazón: Subiré a los cielos; en lo alto, sobre las estrellas del cielo, elevaré mi trono, y me asentaré en el monte de la asamblea, en las profundidades del aquilón.'


Emborrachadle, pues se alzó contra Yahvé. Y Moab se revolcará en su vómito, convirtiéndose en objeto de burla.


Volverá a su tierra con grandes riquezas y será en su corazón hostil a la alianza santa, y obrará contra ella; luego se volverá a su tierra.'


vendrán contra él naves de Italia, y descorazonado, retrocederá. Luego, furioso contra la alianza santa, no se quedará inactivo, y volverá a concertarse con los que abandonaron la alianza santa.


Seguía yo mirando en la visión nocturna, y vi la cuarta bestia, terrible, espantosa, sobremanera fuerte, con grandes dientes de hierro. Devoraba y trituraba, y las sobras las machacaba con los pies. Era muy diferente de todas las bestias anteriores y tenía diez cuernos.


Vi que le acometía, rompiéndole ambos cuernos, sin que el carnero tuviera fuerza para resistirle, y, echándole por tierra, le pisoteó, sin que nadie pudiera librar al carnero.


Con su cola arrastró la tercera parte de los astros del cielo, y los arrojó a la tierra. Se paró el Dragón delante de la Mujer, que estaba a punto de parir, para tragarse a su Hijo en cuanto le pariese.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo