Daniel 2:28 - Biblia Nacar-Colunga28 He aquí tu sueño y la visión que has tenido en el lecho. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196028 Pero hay un Dios en los cielos, el cual revela los misterios, y él ha hecho saber al rey Nabucodonosor lo que ha de acontecer en los postreros días. He aquí tu sueño, y las visiones que has tenido en tu cama: Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente28 pero hay un Dios en el cielo, quien revela secretos y le ha dado a conocer al rey Nabucodonosor lo que ocurrirá en el futuro. Ahora le diré lo que soñó y las visiones que vio mientras estaba acostado en su cama. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)28 pues es Dios, en el cielo, quien revela los misterios. El dio a conocer al rey Nabucodonosor lo que va a suceder con el correr de los días. Estos son el sueño y las visiones que has tenido en tu lecho: Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion28 Pero ’Elah existe en los cielos, el cual revela los misterios, el cual hace conocer al rey Nabucodonosor lo que ha de acontecer en los postreros días. He aquí tu sueño, y las visiones que has tenido en tu cama: Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197528 pero hay un Dios en el cielo que revela los misterios, y él ha dado a conocer al rey Nabucodonosor lo que sucederá al fin de los días. Tu sueño y las visiones de tu mente, las que tuviste mientras estabas en el lecho, son las siguientes: Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)28 Mas hay un Dios en el cielo, el cual revela los misterios, y Él ha hecho saber al rey Nabucodonosor lo que ha de acontecer en los postreros días. Tu sueño, y las visiones de tu cabeza sobre tu cama, es esto: Tan-awa ang kapitulo |