Daniel 10:5 - Biblia Nacar-Colunga5 Alcé los ojos y miré, viendo a un varón vestido de lino y con un cinturón de oro puro. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Y alcé mis ojos y miré, y he aquí un varón vestido de lino, y ceñidos sus lomos de oro de Ufaz. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 levanté los ojos y vi a un hombre vestido con ropas de lino y un cinto de oro puro alrededor de la cintura. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 Al levantar los ojos, vi a un hombre vestido de lino que llevaba un cinturón de oro brillante. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 y alzando mis ojos miré, y he aquí un varón vestido de lino blanco, ceñidos sus lomos de oro de Ufaz. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 alcé los ojos y miré. Vi a un hombre vestido de lino que tenía su cintura ceñida con un cinturón de oro puro. Tan-awa ang kapitulo |