Daniel 1:18 - Biblia Nacar-Colunga18 Pasados los días al cabo de los cuales había mandado el rey que se los llevasen, el jefe de los eunucos se los presentó a Nabucodonosor. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196018 Pasados, pues, los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajesen, el jefe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente18 Cuando se cumplió el período de instrucción ordenado por el rey, el jefe del Estado Mayor llevó a todos los jóvenes ante el rey Nabucodonosor. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)18 Al cabo del tiempo fijado por el rey, el jefe de los eunucos los llevó ante Nabucodonosor. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion18 Al cabo del tiempo que el rey había fijado para prepararlos, el jefe de los eunucos los llevó delante de Nabucodonosor. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197518 Al cabo del tiempo que el rey había fijado para que le fueran presentados, el jefe de los eunucos los llevó ante Nabucodonosor. Tan-awa ang kapitulo |