Apocalipsis 7:17 - Biblia Nacar-Colunga17 porque el Cordero, que está en medio del trono, los apacentará y los guiará a las fuentes de aguas de vida, y Dios enjugará toda lágrima de sus ojos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196017 porque el Cordero que está en medio del trono los pastoreará, y los guiará a fuentes de aguas de vida; y Dios enjugará toda lágrima de los ojos de ellos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente17 Pues el Cordero que está en el trono será su Pastor. Él los guiará a manantiales del agua que da vida. Y Dios les secará cada lágrima de sus ojos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)17 porque el Cordero que está junto al trono será su pastor y los guiará a los manantiales de las aguas de la vida; y Dios enjugará las lágrimas de sus ojos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion17 porque el Cordero que está en medio del trono los pastoreará,° y los guiará a fuentes de aguas de vida,° y Dios mismo enjugará toda lágrima de sus ojos.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197517 Porque el Cordero que está en medio del trono los apacentará y a manantiales de aguas vivas les conducirá. Y enjugará Dios toda lágrima de sus ojos'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 porque el Cordero que está en medio del trono los pastoreará, y los guiará a fuentes vivas de aguas: Y Dios enjugará toda lágrima de los ojos de ellos. Tan-awa ang kapitulo |