Apocalipsis 7:10 - Biblia Nacar-Colunga10 Clamaban con grande voz, diciendo: Salud a nuestro Dios, al que está sentado en el trono, y al Cordero. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 y clamaban a gran voz, diciendo: La salvación pertenece a nuestro Dios que está sentado en el trono, y al Cordero. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Y gritaban con gran estruendo: «¡La salvación viene de nuestro Dios que está sentado en el trono y del Cordero!». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 y gritaban con voz poderosa: '¿Quién salva fuera de nuestro Dios, que se sienta en el trono, y del Cordero?' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y claman a gran voz, diciendo: ¡Atribúyase° la salvación a nuestro Dios que está sentado en el trono, y al Cordero! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Y gritan con gran voz, diciendo: 'La salvación se debe a nuestro Dios, al que está sentado en el trono, y al Cordero'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 y aclamaban en alta voz, diciendo: Salvación a nuestro Dios que está sentado sobre el trono, y al Cordero. Tan-awa ang kapitulo |