Apocalipsis 3:4 - Biblia Nacar-Colunga4 Pero tienes en Sardes algunas personas que no han manchado sus vestidos y caminarán conmigo vestidos de blanco, porque son dignos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Pero tienes unas pocas personas en Sardis que no han manchado sus vestiduras; y andarán conmigo en vestiduras blancas, porque son dignas. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 »Sin embargo, hay algunos en la iglesia de Sardis que no se han manchado la ropa con maldad. Ellos caminarán conmigo vestidos de blanco, porque son dignos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 Tengo, sin embargo, los nombres de unos pocos de Sardes que no mancharon sus ropas; ésos me acompañarán vestidos de blanco, porque se lo merecen. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion4 Pero tienes unos pocos nombres° en Sardis que no han manchado sus vestiduras, y andarán conmigo de blanco, porque son dignos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Pero tienes en Sardes unas pocas personas que no han manchado sus vestiduras. Éstos andarán conmigo vestidos de blanco, porque son dignos. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Pero aún tienes unas pocas personas en Sardis que no han contaminado sus vestiduras; y andarán conmigo en vestiduras blancas; porque son dignas. Tan-awa ang kapitulo |