Apocalipsis 2:23 - Biblia Nacar-Colunga23 Y a sus hijos los haré morir con muerte arrebatada, y conocerán todas las iglesias que yo soy el que escudriña las entrañas y los corazones, y que os daré a cada uno según vuestras obras. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196023 Y a sus hijos heriré de muerte, y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña la mente y el corazón; y os daré a cada uno según vuestras obras. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente23 Heriré de muerte a sus hijos. Entonces todas las iglesias sabrán que yo soy el que examina los pensamientos y las intenciones de cada persona. Y le daré a cada uno de ustedes lo que se merezca. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)23 A sus hijos los heriré de muerte; así entenderán todas las Iglesias que yo soy el que escudriña el corazón y la mente, dando a cada uno según sus obras. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion23 y a sus hijos mataré con mala muerte,° y todas las iglesias conocerán que Yo soy el que escudriña riñones y corazones,° y os daré a cada uno de vosotros conforme a vuestras obras.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197523 A sus hijos los mataré sin remisión, y conocerán todas las Iglesias que soy yo quien escruta los corazones y las entrañas. Yo os daré a cada uno de vosotros según sus obras. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)23 Y heriré a sus hijos con muerte; y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriño los riñones y los corazones; y daré a cada uno de vosotros según sus obras. Tan-awa ang kapitulo |