Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Apocalipsis 2:21 - Biblia Nacar-Colunga

21 Yo le he dado tiempo para que se arrepintiese; pero no quiere arrepentirse de su fornicación,'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y le he dado tiempo para que se arrepienta, pero no quiere arrepentirse de su fornicación.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Le di tiempo para que se arrepintiera, pero ella no quiere abandonar su inmoralidad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Le he dado tiempo para que se arrepienta, pero no quiere dejar su prostitución.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y le he dado tiempo para que se arrepintiera, pero no quiere arrepentirse de sus fornicaciones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Le he dado tiempo para convertirse, pero no quiere convertirse de su fornicación.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Apocalipsis 2:21
9 Cross References  

Pues si Dios, queriendo mostrar su ira y dar a conocer su poder, soportó con mucha longanimidad a los vasos de ira, maduros para la perdición,


incrédulos en otro tiempo, cuando en los días de Noé los esperaba la paciencia de Dios, mientras se fabricaba el arca, en la cual pocos, esto es, ocho personas, se salvaron por el agua.


y creed que la paciencia del Señor es para nuestra salud, según que nuestro amado hermano Pablo os escribió conforme a la sabiduría que a él le fue concedida.


No retrasa el Señor la promesa, como algunos creen; es que pacientemente os aguarda, no queriendo que nadie perezca, sino que todos vengan a penitencia.'


y blasfemaban del Dios del cielo a causa de sus penas y de sus úlceras, pero de sus obras no se arrepentían.


Eran abrasados los hombres con grandes ardores, y blasfemaban el nombre de Dios que tiene poder sobre estas plagas; pero no se arrepintieron para darle gloria.'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo