Apocalipsis 1:18 - Biblia Nacar-Colunga18 No temas, yo soy el primero y el último, el viviente, que fui muerto y ahora vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del infierno. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196018 y el que vivo, y estuve muerto; mas he aquí que vivo por los siglos de los siglos, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente18 Yo soy el que vive. Estuve muerto, ¡pero mira! ¡Ahora estoy vivo por siempre y para siempre! Y tengo en mi poder las llaves de la muerte y de la tumba. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)18 el que vive. Estuve muerto, pero ahora estoy vivo por los siglos de los siglos y tengo las llaves de la Muerte y de su reino. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion18 y el que vive, aunque estuve muerto, pero he aquí vivo por los siglos de los siglos,° y tengo las llaves de la Muerte y del Hades. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197518 y el que vive. Estuve muerto, pero ahora estoy vivo por los siglos de los siglos. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades. Tan-awa ang kapitulo |