Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Timoteo 1:3 - Biblia Nacar-Colunga

3 Doy gracias a Dios, a quien sirvo, a ejemplo de mis mayores, con pura conciencia, y sin cesar hago memoria de ti en mis oraciones noche y día,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Doy gracias a Dios, al cual sirvo desde mis mayores con limpia conciencia, de que sin cesar me acuerdo de ti en mis oraciones noche y día;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Timoteo, doy gracias a Dios por ti, al mismo Dios que sirvo con la conciencia limpia tal como lo hicieron mis antepasados. Día y noche te recuerdo constantemente en mis oraciones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Doy gracias a Dios, a quien sirvo con conciencia limpia como mis antepasados, cuando constantemente te recuerdo en mis oraciones noche y día.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Doy gracias a Dios, a quien sirvo desde mis antepasados con limpia conciencia, de cómo sin cesar tengo memoria de ti en mis oraciones, noche y día;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Doy gracias a Dios, a quien rindo culto, como mis antepasados, con conciencia pura, cuando te encomiendo incesantemente en mis oraciones día y noche.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Timoteo 1:3
21 Cross References  

y permaneció viuda hasta los ochenta y cuatro. No se apartaba del templo, sirviendo con ayunos y oraciones noche y día.


Yo soy judío, nacido en Tarso de Gilicia, educado en esta ciudad e instruido a los pies de Gamaliel, según el rigor de la Ley patria, celador de Dios, como todos vosotros lo sois hoy.


Pablo, puestos los ojos en el sanedrín, dijo: Hermanos, siempre hasta hoy me he conducido delante de Dios con toda rectitud de conciencia”


Te confieso que sirvo al Dios de mis padres con plena fe en todas las cosas escritas en la Ley y en los Profetas, según el camino que ellos llaman secta,


Según esto, he procurado en todo tiempo tener una conciencia irreprensible para con Dios y para con los hombres.


Lo que ha sido mi vida desde la juventud, cómo desde el principio he vivido en medio de mi pueblo, en Jerusalén mismo, lo saben todos los judíos;'


Esta noche se me ha aparecido un ángel de Dios, cuyo soy y a quien sirvo,


Os digo la verdad en Cristo, no miento, y conmigo da testimonio mi conciencia en el Espíritu Santo,


Pues ésta es nuestra gloria, el testimonio de nuestra conciencia. Que no en sabiduría carnal, sino en la santidad y sinceridad de Dios, en la gracia de Dios, hemos vivido en el mundo, y más especialmente entre vosotros.


aventajando en el celo por el judaísmo a muchos de los coetáneos de mi nación, y mostrándome extremadamente celador de las tradiciones paternas.


no ceso de dar gracias por vosotros y de hacer de vosotros memoria en mis oraciones,


orando noche y día con la mayor instancia por ver vuestro rostro y completar lo que falta a vuestra fe?


con fe y buena conciencia. Algunos que la perdieron naufragaron en la fe;'


El fin del requerimiento es la caridad que procede de un corazón puro, de una conciencia buena y de una fe sincera,


La que de verdad es viuda y desamparada, ponga en Dios su confianza e inste en la plegaria y en la oración noche y día.


avivando el recuerdo de tu sincera fe, que fue también la de tu abuela, Loide, y la de tu madre, Eunice, y que no dudo es la tuya.


y porque desde la infancia conoces las Escrituras Sagradas, que pueden instruirte en orden a la salud por la fe en Jesucristo.


Jesucristo es el mismo ayer y hoy y por los siglos.


Lejos también de mí pecar contra Yahvé, dejando de rogar por vosotros; yo os mostraré el camino bueno y derecho.'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo