2 Samuel 3:23 - Biblia Nacar-Colunga23 pero, al llegar Joab con el ejército que mandaba, dieron aviso a Joab, diciendo: “Abner, hijo de Ner, ha venido a estar con el rey, y éste le ha despedido, y él se ha ido en paz.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196023 Y luego que llegó Joab y todo el ejército que con él estaba, fue dado aviso a Joab, diciendo: Abner hijo de Ner ha venido al rey, y él le ha despedido, y se fue en paz. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente23 Cuando Joab llegó, le dijeron que Abner acababa de visitar al rey y que David lo había enviado en paz. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)23 Cuando llegaron Joab y su tropa, le comunicaron a Joab que Abner, hijo de Ner, había estado en casa del rey y que éste se había despedido de aquél amigablemente. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion23 Cuando llegó Joab con todo el ejército que estaba con él, dieron aviso a Joab, diciendo: Abner ben Ner ha venido al rey, y él lo ha despedido, y se ha ido en paz. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197523 Al llegar Joab con toda su tropa le comunicaron a Joab: 'Ha venido Abner, hijo de Ner, al rey, y éste ya lo ha despedido y él se ha ido en paz'. Tan-awa ang kapitulo |