Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 22:46 - Biblia Nacar-Colunga

46 los extraños desfallecieron y salen temblando de sus refugios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

46 Los extraños se debilitarán, Y saldrán temblando de sus encierros.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

46 Todas pierden el valor y salen temblando de sus fortalezas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

46 Sin fuerzas están los extranjeros, tras sus fortalezas se atrincheran.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

46 Los extranjeros se debilitarán, Y saldrán temblando de sus encierros.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

46 Los hijos de extranjeros se desmayan y salen temblorosos de sus fuertes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 22:46
7 Cross References  

Meteos en los escondrijos de las rocas, escondeos en el polvo, ante la presencia aterradora de Yahvé, ante el fulgor de su majestad, cuando venga a castigar la tierra.


para meterse en las hendiduras de las rocas y en las anfractuosidades de las peñas, ante la presencia aterradora de Yahvé y el fulgor de su majestad, cuando surja a castigar la tierra.


(5) Todos nosotros fuimos impuros, y toda nuestra justicia es como vestido inmundo, y nos marchitamos como hojas todos nosotros, y nuestras iniquidades como viento nos arrastran.


Aunque se escondieran en la cumbre del Carmelo, allí los buscaría y los tomaría; aunque se ocultaran a mis ojos en el fondo del mar, allí mandaría a la serpiente para que los mordiera.'


Lamerán el polvo como la serpiente; como los reptiles de la tierra,saldrán espantados de sus escondrijos, y despavoridos, se volverán a Yahvé, nuestro Dios, y se sobrecogerán de temor ante ti.'


Se levantó el sol con sus ardores, secóse el heno, se marchitó la flor y desapareció su belleza. Así también el rico se marchitará en sus empresas.


Hicié-ronse ver ambos del puesto de los filisteos, y éstos dijeron: “Mirad, los hebreos salen de los agujeros donde se habían metido”;'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo