Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 21:9 - Biblia Nacar-Colunga

9 y se los entregó a los gabaonitas, que los colgaron en el monte ante Yahvé. Todos siete murieron juntos en los primeros días de la cosecha, al comienzo de la siega de las cebadas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 y los entregó en manos de los gabaonitas, y ellos los ahorcaron en el monte delante de Jehová; y así murieron juntos aquellos siete, los cuales fueron muertos en los primeros días de la siega, al comenzar la siega de la cebada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Los hombres de Gabaón los ejecutaron en el monte delante del Señor. Los siete murieron juntos al comienzo de la cosecha de la cebada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 David los mandó apresar y se los entregó a los gabaonitas, quienes los ahorcaron en el cerro ante Yavé; los siete murieron juntos. Fueron ejecutados el primer día de la cosecha, al comienzo de la cosecha de la cebada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Y los entregó en manos de los gabaonitas, quienes los ahorcaron en el monte delante de YHVH. Y así murieron juntos aquellos siete, los cuales fueron muertos en los primeros días de la siega, al comienzo de la cosecha de la cebada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 y los entregó en manos de los gabaonitas, que los colgaron en el monte en presencia de Yahveh. Perecieron los siete juntos. Fueron muertos en los primeros días de la siega, cuando comenzaba la siega de la cebada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 y los entregó en manos de los gabaonitas, y ellos los ahorcaron en el collado delante de Jehová; y cayeron juntos aquellos siete, los cuales fueron muertos en el tiempo de la siega, en los primeros días, en el principio de la siega de las cebadas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 21:9
13 Cross References  

No entregó el rey a Mefibaal, hijo de Jonatán, hijo de Saúl, por el juramento de Yahvé que habían hecho entre sí David y Jonatán, hijo de Saúl.


Una vez que el arca de Yahvé fue introducida y puesta en su lugar, en medio del tabernáculo que David había alzado para ella, David ofreció a Yahvé holocaustos y sacrificios eucarísticos.


David respondió a Micol: “Delante de Yahvé, que con preferencia a tu padre y a toda su casa me eligió para hacerme jefe de su pueblo, de Israel, danzaré yo,


No te postrarás ante ellas y no las servirás, porque yo soy Yahvé, tu Dios; un Dios celoso, que castiga en los hijos las iniquidades de los padres hasta la tercera y cuarta generación de los que me odian,'


El lino y la cebada habían sido destrozados, pues la cebada estaba todavía en espiga, y el lino en flor;'


pero el trigo y la escanda no, por ser tardíos.


Dijo Yahvé a Moisés: “Reúne a todos los jefes del pueblo, y cuelga a ésos del patíbulo ante Yahvé cara al sol, para que se aparte de Israel la cólera encendida de Yahvé.”


“Cuando uno que cometió un delito digno de la muerte sea colgado de un madero,


Así se volvió Noemí con Rut la moabita, su nuera, y vino de la tierra de Moab, llegando de los campos de Moab a Belén cuando comenzaba la siega de las cebadas.


Samuel repuso: “Así como a tantas madres privó tu espada de hijos, así será entre las mujeres tu madre privada de su hijo.” Y destrozó a Agag ante Yahvé, en Gálgala.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo