2 Samuel 19:14 - Biblia Nacar-Colunga14 Decid asimismo a Amasa: ¿No eres tú también hueso mío y carne mía? Esto me haga Dios y esto me añada si no te hago jefe de mi ejército para siempre en lugar de Joab.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196014 Así inclinó el corazón de todos los varones de Judá, como el de un solo hombre, para que enviasen a decir al rey: Vuelve tú, y todos tus siervos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente14 Así que Amasa convenció a todos los hombres de Judá, y ellos respondieron unánimemente. Y le mandaron a decir al rey: «Regrese a nosotros, y traiga de vuelta a todos los que lo acompañan». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)14 También dirán a Amasa: ¿No eres tú como mi carne y mis huesos? Maldígame Dios si no te nombro comandante en jefe en vez de Joab'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion14 Así inclinó el corazón de todos los hombres de Judá como un solo hombre. Entonces enviaron a decir al rey: Vuelve tú con todos tus siervos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197514 Y también diréis a Amasá: '¿No eres tú también hueso mío y carne mía? ¡Esto me haga Dios y esto me añada, si no te hago para siempre jefe del ejército en lugar de Joab!''. Tan-awa ang kapitulo |