2 Samuel 18:25 - Biblia Nacar-Colunga25 y gritó para advertir al rey. El rey dijo: “Si viene solo, es que trae buenas noticias.” En tanto el hombre siguió acercándose hacia la ciudad, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196025 El atalaya dio luego voces, y lo hizo saber al rey. Y el rey dijo: Si viene solo, buenas nuevas trae. En tanto que él venía acercándose, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente25 Desde arriba le gritó la novedad a David, y el rey respondió: —Si está solo, trae noticias. Al acercarse el mensajero, Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)25 El centinela gritó la noticia al rey, quien exclamó: 'Si viene solo, es porque trae buenas noticias'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion25 Y el atalaya gritó e informó al rey. Y el rey dijo: Si viene solo hay buenas nuevas en su boca. Y él continuó avanzando y acercándose. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197525 Gritó el centinela para anunciarlo al rey, y éste exclamó: 'Si viene solo, es que trae buenas noticias'. Y mientras el hombre se iba acercando, Tan-awa ang kapitulo |