2 Samuel 12:22 - Biblia Nacar-Colunga22 Y él respondió: “Cuando aún vivía el niño, ayunaba y lloraba, diciendo: i Quién sabe si Yahvé se apiadará de mí y hará que el niño viva! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196022 Y él respondió: Viviendo aún el niño, yo ayunaba y lloraba, diciendo: ¿Quién sabe si Dios tendrá compasión de mí, y vivirá el niño? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente22 —Ayuné y lloré —respondió David— mientras el niño vivía porque me dije: “Tal vez el Señor sea compasivo conmigo y permita que el niño viva”. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)22 Respondió: 'Mientras el niño estaba aún con vida, ayunaba y lloraba, pues me decía: ¿Quién sabe? A lo mejor Yavé tiene piedad de mí y sana al niño. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion22 Y él dijo: Mientras el niño estaba vivo, yo ayunaba y lloraba porque decía: ¿Quién sabe si YHVH se compadecerá de mí y el niño vivirá? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197522 Él respondió: 'Cuando aún vivía el niño, ayunaba y lloraba, porque me decía: quién sabe si Yahveh se compadecerá de mí y me lo dejará con vida. Tan-awa ang kapitulo |