2 Samuel 12:19 - Biblia Nacar-Colunga19 Mas David, al ver que sus servidores cuchicheaban entre sí, comprendió que el niño había muerto, y preguntó a sus servidores: “¿Ha muerto el niño?” Y ellos le respondieron: “Ha muerto.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196019 Mas David, viendo a sus siervos hablar entre sí, entendió que el niño había muerto; por lo que dijo David a sus siervos: ¿Ha muerto el niño? Y ellos respondieron: Ha muerto. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente19 Cuando David vio que susurraban entre sí, se dio cuenta de lo que había pasado. —¿Murió el niño? —preguntó. —Sí —le contestaron—, ya murió. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)19 David se dio cuenta de que los servidores cuchicheaban entre sí; comprendió entonces que el niño había muerto y dijo a sus servidores: '¿Murió el niño?' Le respondieron: 'Sí, murió'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion19 Pero viendo David que sus siervos susurraban entre sí, David comprendió que el niño había muerto, y preguntó David a sus siervos: ¿Ha muerto el niño? Y ellos respondieron: Ha muerto. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197519 Pero David, al ver que sus servidores cuchicheaban entre sí, comprendió que el niño había muerto. Preguntó a sus servidores: '¿Ha muerto el niño?'. Ellos le respondieron: 'Ha muerto'. Tan-awa ang kapitulo |