2 Pedro 3:5 - Biblia Nacar-Colunga5 Es que voluntariamente quieren ignorar que en otro tiempo hubo cielos y hubo tierra, salida del agua y en el agua asentada por la palabra de Dios;' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Estos ignoran voluntariamente, que en el tiempo antiguo fueron hechos por la palabra de Dios los cielos, y también la tierra, que proviene del agua y por el agua subsiste, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 Deliberadamente olvidan que hace mucho tiempo Dios hizo los cielos por la orden de su palabra, y sacó la tierra de las aguas y la rodeó con agua. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 Estos quieren ignorar que al principio hubo un cielo, y una tierra que surgió del agua y se mantuvo sobre ella por la palabra de Dios. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 Ciertamente, ellos ignoran voluntariamente que en el tiempo antiguo fueron hechos por la palabra de Dios los cielos, y la tierra, que proviene del agua y por el agua subsiste;° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 Al afirmar esto, ignoran deliberadamente que en otro tiempo hubo cielo y hubo tierra salida del agua que, en virtud de la palabra de Dios, tomó consistencia en medio del agua. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Porque ellos ignoran voluntariamente esto; que por la palabra de Dios fueron creados los cielos en el tiempo antiguo, y la tierra, que por agua y en agua está asentada; Tan-awa ang kapitulo |