2 Pedro 2:8 - Biblia Nacar-Colunga8 al justo que habitaba entre ellos diariamente y sentía su alma atormentada viendo y oyendo sus obras inicuas. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 (porque este justo, que moraba entre ellos, afligía cada día su alma justa, viendo y oyendo los hechos inicuos de ellos), Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Así es, Lot era un hombre recto atormentado en su alma por la perversión que veía y oía a diario. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Este hombre recto vivía en medio de ellos, y su conciencia recta sufría día tras día viendo y oyendo sus crímenes. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 (porque este justo, que vivía entre ellos, día tras día atormentaba su alma justa por los hechos inicuos de lo que veía y escuchaba); Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 pues este justo, que vivía entre ellos, día tras día se afligía en su alma justa por las obras malas que veía y oía. Tan-awa ang kapitulo |