2 Corintios 3:13 - Biblia Nacar-Colunga13 y no como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro para que los hijos de Israel no pusiesen los ojos en una gloria destinada a perecer. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196013 y no como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro, para que los hijos de Israel no fijaran la vista en el fin de aquello que había de ser abolido. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente13 No somos como Moisés, quien se cubría la cara con un velo para que el pueblo de Israel no pudiera ver la gloria, aun cuando esa gloria estaba destinada a desvanecerse. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)13 No es como Moisés, que se cubría el rostro con un velo para que los israelitas no vieran el momento en que se apagara su resplandor. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion13 y no como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro° para que los hijos de Israel no fijaran los ojos en el fin de aquello que había de acabarse. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197513 y no como Moisés, que se ponía un velo sobre el rostro para que los israelitas no fijaran la vista en el final de una cosa pasajera. Tan-awa ang kapitulo |