Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corintios 11:10 - Biblia Nacar-Colunga

10 ? por la verdad de Cristo que está en mí, que esta gloria no sufrirá mengua en las regiones de Acaya.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Por la verdad de Cristo que está en mí, que no se me impedirá esta mi gloria en las regiones de Acaya.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Tan cierto como que la verdad de Cristo está en mí, nadie en toda Grecia me impedirá que me jacte de esto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 ahí está mi desafío, y se lo digo por la verdad de Cristo que está en mí, nadie en la tierra de Acaya me igualará en este punto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Es una verdad del Mesías en mí, que esta gloria no me será impedida en las regiones de Acaya.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 ¡Por la verdad de Cristo que hay en mí: no me será arrebatada esta gloria en las regiones de Acaya!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corintios 11:10
21 Cross References  

Siendo Gallón procónsul de Acaya, se levantaron a una los judíos contra Pablo y le condujeron ante el tribunal,


Queriendo pasar a Acaya, le animaron a ello los hermanos y escribieron a los discípulos para que le recibiesen. Llegado allí, aprovechó mucho por su gracia a los que habían creído,


Testigo me es Dios, a quien sirvo en mi espíritu, mediante la predicación del Evangelio de su Hijo, que sin cesar hago memoria de vosotros,


Saludad también a la iglesia de su casa. Saludad a mi amado Epéneto, las primicias de Cristo en Asia.


Os digo la verdad en Cristo, no miento, y conmigo da testimonio mi conciencia en el Espíritu Santo,


Un ruego voy a haceros, hermanos: Vosotros conocéis la casa de Estéfanas, que es las primicias de Acaya y se ha consagrado al servicio de los santos.


Pablo, por la voluntad de Dios apóstol de Jesucristo, y el hermano Timoteo, a la iglesia de Dios en Corinto, con todos los santos de toda la Acaya:


Pongo a Dios por testigo sobre mi alma de que por amor vuestro no he ido todavía a Corinto.


No glodándonos desmedidamente de trabajos ajenos, sino esperando que creciendo vuestra fe, crezcamos más y más entre vosotros, conforme a nuestra medida,


Lo que yo ahora hago también lo haré en lo futuro, para cortar toda ocasión a los que la buscan de hallar en qué gloriarse igual que nosotros.


Dios y Padre del Señor Jesucristo, que es bendito por los siglos, sabe que no miento.


Hace tiempo creéis que tratamos de justificarnos ante vosotros. Ante Dios, en Cristo, hablamos; y todo, carísimos, para vuestra edificación.'


conozco vuestra pronta voluntad, que es para mí motivo de gloria en vosotros ante los macedonios, pues Acaya está apercibida desde el año pasado, y vuestro celo ha estimulado a muchos.


En esto que os escribo, bien sabe Dios que no miento.


y ya no vivo yo, es Cristo quien vive en mí. Y aunque al presente vivo en carne, vivo en la fe del Hijo de Dios, que me amó y se entregó por mí.


Vosotros y Dios sois testigos de nuestra conducta santa, justa, irreprochable para con los que creíais.


Porque nunca, como bien sabéis, hemos usado de lisonjas ni hemos procedido con propósitos de lucro; Dios es testigo.'


para cuya promulgación he sido yo hecho heraldo y apóstol — digo verdad en Cristo, no miento — , maestro de los gentiles en la fe y en la verdad.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo