1 Samuel 4:5 - Biblia Nacar-Colunga5 Cuando el arca de la alianza de Yahvé entró en el campamento, todo Israel lanzó tan grandes gritos de júbilo, que hacían retemblar la tierra. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Aconteció que cuando el arca del pacto de Jehová llegó al campamento, todo Israel gritó con tan gran júbilo que la tierra tembló. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 Cuando los israelitas vieron que el arca del pacto del Señor llegaba al campamento, ¡su grito de alegría fue tan fuerte que hizo temblar la tierra! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 Cuando el arca de Yavé entró en el campamento, todo Israel se puso a gritar haciendo temblar el suelo. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y cuando el Arca del Pacto de YHVH estuvo en el campamento, todo Israel gritó con tan grande júbilo que la tierra se estremeció. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 Cuando el arca de la alianza de Yahveh llegó al campamento, todos los de Israel se pusieron a gritar con tal estruendo que retemblaba la tierra. Tan-awa ang kapitulo |