Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 31:5 - Biblia Nacar-Colunga

5 El escudero, viéndole muerto, se arrojó igualmente sobre la suya, y murió con él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y viendo su escudero a Saúl muerto, él también se echó sobre su espada, y murió con él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Cuando su escudero vio que Saúl estaba muerto, se echó sobre su propia espada y murió junto al rey.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Al ver que Saúl estaba muerto, el escudero se dejó caer también sobre su espada y murió con él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Viendo que Saúl moría, su escudero también se echó sobre su propia espada para morir con él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Al ver su escudero que Saúl estaba muerto, se dejó caer también sobre su espada y murió junto a él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 31:5
5 Cross References  

Cuando Zimri vio que era tomada la ciudad, se metió en el palacio real y puso fuego a la casa con él dentro, y así murió,


El escudero de Saúl, viéndole muerto, se echó también sobre su espada, y murió.


Llamó él en seguida a su escudero, y le dijo: “Saca tu espada y mátame, para que no pueda decirse que me mató una mujer.” El joven le traspasó, y murió Abimelec.


y dijo a su escudero: “Saca tu espada y traspásame, no me hieran esos incircuncisos y me afrenten.” El escudero no obedeció, por el gran temor que tenía; y tomando Saúl su propia espada, se echó sobre la punta de ella.'


Así murieron aquel día juntos Saúl y sus tres hijos y su escudero.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo