1 Samuel 25:34 - Biblia Nacar-Colunga34 De otro modo, ¡vive Yahvé, Dios de Israel, que no me dejó hacer el mal! si tú no te hubieras apresurado a venir a mi encuentro, que de aquí al alba no le hubiera quedado a Nabal hombre vivo.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196034 Porque vive Jehová Dios de Israel que me ha defendido de hacerte mal, que si no te hubieras dado prisa en venir a mi encuentro, de aquí a mañana no le hubiera quedado con vida a Nabal ni un varón. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente34 Juro por el Señor, Dios de Israel, quien me ha librado de hacerte daño, que si no te hubieras apresurado a venir a mi encuentro, mañana por la mañana ninguno de los hombres de Nabal habría quedado con vida. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)34 Porque, te lo juro por la vida de Yavé, el Dios de Israel, que me impidió hacer el mal, si tú no hubieras venido tan rápido a verme, aun antes de que se levantara el sol no le habría quedado a Nabal un solo hombre con vida'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion34 Porque, ¡vive YHVH Dios de Israel, que me ha detenido de hacerte mal a ti, que si no te hubieras apresurado a venir a mi encuentro, para la luz del alba no le habría quedado a Nabal ni un meante a la pared! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197534 Y ciertamente, por la vida de Yahveh, Dios de Israel, que me ha preservado de hacerte mal, que, si no te hubieras apresurado a venir a mi encuentro, no le quedaría a Nabal varón alguno al despuntar el alba'. Tan-awa ang kapitulo |
Cuando supo David la muerte de Nabal, se dijo: “¡Bendito Yahvé, que ha defendido mi causa contra el ultraje que me hizo Nabal e impidió a su siervo hacer el mal! Yahvé ha hecho que la maldad de Nabal recayera sobre su cabeza.” Después mandó mensajeros a Abigaíl para proponerla que quería tomarla por mujer.