Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 25:16 - Biblia Nacar-Colunga

16 Antes nos servían de defensa de noche y de día todo el tiempo que estuvimos con ellos guardando el ganado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Muro fueron para nosotros de día y de noche, todos los días que hemos estado con ellos apacentando las ovejas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 De hecho, día y noche fueron como un muro de protección para nosotros y nuestras ovejas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Han sido para nosotros como una protección tanto de día como de noche, por todo el tiempo que hemos tenido nuestros rebaños en medio de ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Como un muro eran en torno a nosotros tanto de día como de noche, todo el tiempo que estuvimos con ellos apacentando las ovejas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Han sido para nosotros como un muro de noche y de día mientras estábamos con ellos apacentando el ganado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 25:16
5 Cross References  

¿No le has rodeado de un vallado protector a él, a su casa y a todo cuanto tiene? Has bendecido el trabajo de sus manos, y sus ganados se esparcen por el país,


Los hijos de Israel entraron en medio del mar, a pie enjuto, formando para ello las aguas una muralla a derecha e izquierda.


y te constituiré para este pueblo como muro inexpugnable de bronce. Combatirá contra ti, pero no podrán contigo, porque yo estaré contigo para salvarte y liberarte, oráculo de Yahvé.


(9) Y yo seré para ella, dice Yahvé, muro de fuego en derredor, y seré su gloria en medio de ella.


Mira tú lo que has de hacer, porque la pérdida de nuestro amo y de su casa es segura, y es tan malo, que no se le puede hablar.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo