1 Samuel 20:5 - Biblia Nacar-Colunga5 David le respondió: “Mañana es el novilunio, y yo debería sentarme junto al rey en el convite. Me iré y me ocultaré en el campo hasta la tarde. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Y David respondió a Jonatán: He aquí que mañana será nueva luna, y yo acostumbro sentarme con el rey a comer; mas tú dejarás que me esconda en el campo hasta la tarde del tercer día. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 —Mañana celebraremos el festival de luna nueva —respondió David—. Siempre he comido con el rey en esa ocasión, pero mañana me esconderé en el campo y me quedaré allí hasta la tarde del tercer día. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 David le respondió: 'Mañana es luna nueva y yo tengo que sentarme al lado del rey para cenar; sin embargo déjame que me vaya y me esconderé en el campo hasta la tercera noche. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y David respondió a Jonatán: He aquí mañana será luna nueva, en que yo debería sentarme a comer con el rey, pero déjame partir y ocultarme en el campo hasta la tarde del tercer día. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 David dijo a Jonatán: 'Mira, mañana es luna nueva y yo debería sentarme con el rey a comer. Pero déjame partir, y me ocultaré en el campo hasta la tarde del tercer día. Tan-awa ang kapitulo |