1 Samuel 2:31 - Biblia Nacar-Colunga31 Tiempo vendrá en que yo amputaré tu brazo y el brazo de la casa de tu padre, de modo que ya no haya nunca ancianos en tu casa Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196031 He aquí, vienen días en que cortaré tu brazo y el brazo de la casa de tu padre, de modo que no haya anciano en tu casa. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente31 Llegará el tiempo cuando pondré fin a tu familia para que ya no me sirva en el sacerdocio. Todos los miembros de tu familia morirán antes de tiempo; ninguno llegará a viejo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)31 Vendrá un día en que te romperé los brazos a ti y a la familia de tu padre, y ya no habrá más viejos en tu casa. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion31 He aquí vienen días en que cortaré tu brazo y el brazo de la casa de tu padre para que no quede anciano en tu casa. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197531 Vienen ya los días en que cortaré tu brazo y el brazo de la casa de tu padre, de suerte que en tu casa nadie llegue a la ancianidad. Tan-awa ang kapitulo |