1 Samuel 18:8 - Biblia Nacar-Colunga8 Saúl se irritó mucho, y esto le desagradó, pues decía: “Dan diez mil a David y a mí mil; nada le falta si no es el reino.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Y se enojó Saúl en gran manera, y le desagradó este dicho, y dijo: A David dieron diez miles, y a mí miles; no le falta más que el reino. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Esto hizo que Saúl se enojara mucho. «¿Qué es esto? —dijo—. Le dan crédito a David por diez miles y a mí solamente por miles. ¡Solo falta que lo hagan su rey!». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Eso le disgustó mucho a Saúl quien se enojó. Se dijo: 'Le han dado diez mil a David y a mí sólo mil, no le falta más que la realeza'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y Saúl se indignó en gran manera, pues ese dicho le pareció malo ante sus ojos, y dijo: A David le dan diez miles y a mí me dan miles. ¡No le falta sino el reino! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Se irritó Saúl sobremanera y le disgustaron profundamente tales palabras, pues decía: 'A David le dan diez mil, a mí sólo mil; ya sólo le falta el reino'. Tan-awa ang kapitulo |