1 Samuel 18:25 - Biblia Nacar-Colunga25 y él les dijo: “Habladle así: No necesita el rey dote; sólo quiere cien prepucios de filisteos para vengarse de sus enemigos.” Así pensaba Saúl que caería David en manos de los filisteos.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196025 Y Saúl dijo: Decid así a David: El rey no desea la dote, sino cien prepucios de filisteos, para que sea tomada venganza de los enemigos del rey. Pero Saúl pensaba hacer caer a David en manos de los filisteos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente25 él les dijo: «Díganle a David que lo único que quiero por dote son los prepucios de cien filisteos. Vengarme de mis enemigos es todo lo que realmente quiero». Pero lo que Saúl tenía en mente era que mataran a David en la pelea. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)25 Saúl les dijo: 'Así hablarán a David: Para ese matrimonio el rey no quiere dinero sino únicamente cien prepucios de filisteos, para vengarse así de sus enemigos'. De ese modo pensaba Saúl que David iba a caer en manos de los filisteos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion25 Y dijo Saúl: Así diréis a David: No desea el rey dote alguna, sino cien prepucios de filisteos, para ser vengado de los enemigos del rey (pues Saúl deseaba hacer caer a David en manos de los filisteos). Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197525 Replicó Saúl: 'Así diréis a David: 'Al rey no le interesa la dote, sino cien prepucios de filisteos, para vengarse de sus enemigos''. Así pensaba Saúl que David caería en manos de los filisteos. Tan-awa ang kapitulo |