1 Samuel 17:9 - Biblia Nacar-Colunga9 Si en la lucha me vence, que me mate y os quedaremos sujetos; pero, si soy yo el que le venzo y le mato a él, seréis vosotros los que nos quedaréis sujetos y nos serviréis.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Si él pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos; y si yo pudiere más que él, y lo venciere, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 Si me mata, entonces seremos sus esclavos; pero si yo lo mato a él, ¡ustedes serán nuestros esclavos! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 Si es capaz de vencerme y derribarme, entonces seremos sus esclavos; pero si yo lo venzo y lo derribo, ustedes serán nuestros esclavos y nos servirán'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion9 Si es capaz de guerrear conmigo y matarme, entonces seremos vuestros siervos, pero si yo lo venzo y lo mato, entonces vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 Si logra vencerme y matarme, seremos esclavos vuestros; pero si yo lo venzo y lo mato, vosotros seréis nuestros esclavos y tendréis que servirnos'. Tan-awa ang kapitulo |