1 Samuel 15:2 - Biblia Nacar-Colunga2 Así habla Yahvé Sebaot: Tengo presente lo que hizo Amalee contra Israel cuando le cerró el camino a su salida de Egipto. Ve, pues, ahora y castiga a Amalee, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Yo castigaré lo que hizo Amalec a Israel al oponérsele en el camino cuando subía de Egipto. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 Esto es lo que el Señor de los Ejércitos Celestiales ha declarado: “He decidido ajustar cuentas con la nación de Amalec por oponerse a Israel cuando salió de Egipto. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 Esto dice Yavé de los ejércitos. Quiero castigar a Amalec por lo que hizo a Israel cuando subía de vuelta de Egipto: le cerró el camino. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion2 Así dice YHVH Sebaot: Me acuerdo de lo que Amalec hizo a Israel: cómo se interpuso en el camino cuando salieron de Egipto. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 así habla Yahveh Sebaot: tengo presente lo que hizo Amalec a Israel, al cerrarle el camino cuando subía de Egipto. Tan-awa ang kapitulo |