1 Samuel 1:22 - Biblia Nacar-Colunga22 Ana no subió, sino que dijo a su marido: “Cuando el niño se haya destetado, yo le llevaré para presentárselo a Yahvé y para que se queda ya allí para siempre.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196022 Pero Ana no subió, sino dijo a su marido: Yo no subiré hasta que el niño sea destetado, para que lo lleve y sea presentado delante de Jehová, y se quede allá para siempre. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente22 Pero Ana no los acompañó y le dijo a su esposo: —Esperemos hasta que el niño sea destetado. Entonces lo llevaré al tabernáculo y lo dejaré allí con el Señor para siempre. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)22 Ana no subió sino que dijo a su marido: 'Cuando el niño deje de mamar, lo llevaré yo misma donde Yavé y se quedará allí para siempre'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion22 Pero Ana no subió, pues dijo a su marido: Esperaré hasta que el niño sea destetado; entonces yo misma lo llevaré para que se presente ante YHVH, y permanezca allí para siempre. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197522 Pero Ana no subió, porque dijo a su marido: 'Cuando el niño haya sido destetado, lo llevaré yo y será presentado ante Yahveh, para que se quede allí para siempre'. Tan-awa ang kapitulo |