Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 1:19 - Biblia Nacar-Colunga

19 --

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Y levantándose de mañana, adoraron delante de Jehová, y volvieron y fueron a su casa en Ramá. Y Elcana se llegó a Ana su mujer, y Jehová se acordó de ella.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Temprano a la mañana siguiente, la familia se levantó y una vez más fue a adorar al Señor. Después regresaron a su casa en Ramá. Ahora bien, cuando Elcana se acostó con Ana, el Señor se acordó de la súplica de ella,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Se levantó muy temprano y después de haberse postrado ante Yavé, emprendieron el regreso a su casa de Ramá.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Por la mañana madrugaron y se postraron delante de YHVH; luego regresaron y llegaron a su casa en Ramá. Y Elcana conoció° a Ana su mujer, y YHVH se acordó de ella.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Se levantaron de madrugada y, después de haber adorado a Yahveh, volvieron y se fueron a su casa de Ramá. Elcaná conoció a Ana su mujer, y Yahveh se acordó de ella.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 1:19
23 Cross References  

Visitó, pues, Yahvé a Sara, como le dijera, e hizo con ella lo que le prometió;'


Acordóse Dios de Raquel, la oyó y la hizo fecunda.


Conoció Adán a su mujer, que concibió y parió a Caín, diciendo: “He adquirido de Yahvé un varón.”


Acordóse Dios de Noé y de todas las fieras y bestias que con él estaban en el arca, e hizo Dios pasar un viento sobre la tierra y comenzaron a menguar las aguas.


La mujer quedó encinta, y al año siguiente, como se lo anunciara Elíseo, por aquel mismo tiempo dio a luz un hijo.


Me adelanto al alba para implorar auxilio y espero en tu palabra.


que en nuestra humillación se acordó de nosotros, porque es eterna su piedad;'


Jet. No te acuerdes de los pecados de mi mocedad y de mis transgresiones. Acuérdate de mí conforme a tu benevolencia y según tu bondad, ¡oh Yahvé!


Atiende a las voces de mi súplica, Rey mío y Dios mío.


Yo, empero, invocaré a Dios, y Yahvé me salvará.


A la mañana, mucho antes de amanecer, se levantó, salió y se fue a un lugar desierto, y allí oraba.


Y decía: Jesús, acuérdate de mí cuando llegues a tu reino.


Había entre las gentes de Rama un hombre de la familia de Suf, originario de los montes de Efraím, llamado Elcana, hijo de Jeroam, hijo de Eliú, hijo Toú, hijo de Suf, efraimita.


e hizo un voto diciendo: “¡Oh Yahvé Sebaot! si te dignas reparar en la angustia de tu esclava, y te acuerdas de mí y no te olvidas de tu esclava, y das a tu esclava hijo varón, yo lo consagraré a Yahvé por todos los días de su vida, y no tocará la navaja a su cabeza.”


Partióse Samuel para Rama, y Saúl subió a su casa de Gueba de Saúl.


Samuel, tomando el cuerno de óleo, le ungió a la vista de sus hermanos; y desde aquel momento, en lo sucesivo, vino sobre David el espíritu de Yahvé. Samuel se levantó y se volvió a Rama.'


Así huyó David y se salvó. Fuese a casa de Samuel, en Rama, y le contó cuanto había hecho Saúl. Después se fue con Samuel a habitar en Nayot, en Rama.


Volvióse Ana a Rama, a su casa, y el niño quedó sirviendo en el ministerio de Yahvé en presencia de Helí, sacerdote.


En tanto murió Samuel, y todo Israel se reunió para llorarle, y fue sepultado en su casa en Rama. David bajó al desierto de Maón.


Volvíase luego a Rama, donde estaba su casa, y allí juzgaba a Israel. Alzó allí un altar a Yahvé.


Reuniéronse todos los ancianos de Israel, y vinieron a Samuel, en Rama,


Al día siguiente, a la aurora, llamó Samuel a Saúl, que estaba sobre la terraza, y le dijo: “Levántate y te despediré.” Levantóse Saúl y salieron ambos juntos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo