Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Zechariah 6:8 - The Scriptures 2009

And He called to me, and spoke to me, saying, “See, those who go toward the land of the north have given rest to My Spirit in the land of the north.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then He summoned me and said to me, Behold, these that go toward the north country have quieted My Spirit [of wrath] and have caused it to rest in the north country.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then cried he to me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then he called out and said to me, “Look, the ones going north have provided rest for my spirit in the north.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he called me and spoke with me, saying, "Behold, those who go forth to the land of the North, have quieted my spirit in the land of the North."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he called me, and spoke to me, saying: Behold they that go forth into the land of the north, have quieted my spirit in the land of the north.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Zechariah 6:8
15 Cross References  

If the spirit of the ruler rises against you, do not leave your post, for calmness lays to rest great faults.


Therefore the Master declares, יהוה of hosts, the Mighty One of Yisra’ĕl, “Ah, I shall be eased of My adversaries, and I shall be avenged of My enemies.


“All of you, gather yourselves, and hear! Who among them has declared these? יהוה has loved him. Let him do His pleasure on Baḇel, and His arm be on the Kasdim.


“So I shall bring My wrath to rest upon you, and My jealousy shall turn away from you. And I shall be calm, and no longer be vexed.


so that you remember. And you shall be ashamed, and never open your mouth any more because of your shame, when I pardon you for all you have done,” declares the Master יהוה.’ ”


“In your filthiness is wickedness. Because I have cleansed you, but you are not clean. You shall not be cleansed of your filthiness any more, till I have caused My wrath to rest upon you.


And My displeasure shall be completed. And I shall bring My wrath to rest upon them, and I shall be eased. And they shall know that I, יהוה, have spoken it in My ardour, when I have completed My wrath upon them.


“And I am very wroth with the nations who are at ease, for when I was a little wroth, they furthered the evil!”


And Shimshon said to them, “Though you do this, yet I shall take revenge on you, and after that I cease.”


“Elohim has given into your hands the princes of Miḏyan, Orĕḇ and Ze’ĕḇ. And what was I able to do as compared with you?” And when he had said that their rage toward him subsided.