Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Revelation 14:12 - The Scriptures 2009

Here is the endurance of the set-apart ones, here are those guarding the commands of Elohim and the belief of יהושע.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Here [comes in a call for] the steadfastness of the saints [the patience, the endurance of the people of God], those who [habitually] keep God's commandments and [their] faith in Jesus.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Here is the patience of the saints, they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

This calls for the endurance of the saints, who keep God’s commandments and keep faith with Jesus.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Here is the patient endurance of the Saints, those who keep the commandments of God and the faith of Jesus.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Here is the patience of the saints, who keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Revelation 14:12
7 Cross References  

I have fought the good fight, I have finished the race, I have guarded the belief.


And by this we know that we know Him, if we guard His commands.


And the dragon was enraged with the woman, and he went to fight with the remnant of her seed, those guarding the commands of Elohim and possessing the witness of יהושע Messiah.


He who brings into captivity shall go into captivity, he who kills with the sword has to be killed with the sword. Here is the endurance and the belief of the set-apart ones.


“I know your works, and where you dwell, where the throne of Satan is. And you hold fast to My Name, and did not deny the belief in Me, even in the days in which Antipas was My trustworthy witness, who was killed near you, where Satan dwells.


“Because you have guarded My Word of endurance, I also shall guard you from the hour of trial which shall come upon all the world, to try those who dwell on the earth.


“I know your works – see, I have set before you an open door, and no one is able to shut it – that you have little power, yet have guarded My Word, and have not denied My Name.