Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 90:15 - The Scriptures 2009

Give us joy according to The days You have afflicted us, The years we have seen evil.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Make us glad in proportion to the days in which You have afflicted us and to the years in which we have suffered evil.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Make us happy for the same amount of time that you afflicted us— for the same number of years that we saw only trouble.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 90:15
11 Cross References  

For His displeasure is for a moment, His delight is for life; Weeping might last for the night, But joy comes in the morning.


And in that day you shall say, “I thank You יהוה, though You were enraged with me, Your displeasure has turned back, and You have comforted me.


to appoint unto those who mourn in Tsiyon: to give them embellishment for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness. And they shall be called trees of righteousness, a planting of יהוה, to be adorned.


Blessed are those who mourn, because they shall be comforted.


“Truly, truly, I say to you that you shall weep and lament, but the world shall rejoice. And you shall be grieved, but your grief shall become joy.