For His displeasure is for a moment, His delight is for life; Weeping might last for the night, But joy comes in the morning.
Psalm 90:15 - The Scriptures 2009 Give us joy according to The days You have afflicted us, The years we have seen evil. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil. Amplified Bible - Classic Edition Make us glad in proportion to the days in which You have afflicted us and to the years in which we have suffered evil. American Standard Version (1901) Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil. Common English Bible Make us happy for the same amount of time that you afflicted us— for the same number of years that we saw only trouble. Catholic Public Domain Version He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him. |
For His displeasure is for a moment, His delight is for life; Weeping might last for the night, But joy comes in the morning.
And in that day you shall say, “I thank You יהוה, though You were enraged with me, Your displeasure has turned back, and You have comforted me.
to appoint unto those who mourn in Tsiyon: to give them embellishment for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness. And they shall be called trees of righteousness, a planting of יהוה, to be adorned.
“Truly, truly, I say to you that you shall weep and lament, but the world shall rejoice. And you shall be grieved, but your grief shall become joy.