Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 76:8 - The Scriptures 2009

From heaven You shall cause judgment to be heard; The earth shall fear, and shall be still,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thou didst cause judgment to be heard from heaven; The earth feared, and was still,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You caused sentence to be heard from heaven; the earth feared and was still–

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You have announced judgment from heaven. The earth grew afraid and fell silent

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

So then, will God reject for eternity? Will he not continue to allow himself to show favor?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 76:8
16 Cross References  

“Go, inquire of יהוה for me, for the people and for all Yehuḏah, concerning the words of this book that has been found. For great is the wrath of יהוה that is kindled against us, because our fathers have not obeyed the words of this book, to do according to all that is written concerning us.”


For great is יהוה and greatly to be praised; And He is to be feared above all mighty ones.


Tremble before Him, all the earth. The world also is firmly established, immovable.


and I said, “I pray, יהוה Elohim of the heavens, O great and awesome Ěl, guarding the covenant and loving-commitment with those who love You, and with those guarding Your commands,


“Rule and fear belong to Him, making peace in His high places.


Be still, and know that I am Elohim; I am exalted among nations, I am exalted in the earth!


And יהוה said to Mosheh, “Go to the people and set them apart today and tomorrow. And they shall wash their garments,


But יהוה is truly Elohim. He is the living Elohim and the everlasting Sovereign. At His wrath the earth shakes, and nations are unable to stand His displeasure.


“See, he comes up like a lion from the Yardĕn jungle against the home of the strong. But in an instant I shall make him run away from her. And who is the Chosen One, to appoint over her? For who is like Me? And who summons Me? And who is that Shepherd who stands before Me?”


Who does stand before His rage? And who rises up in the heat of His displeasure? His wrath is poured out like fire, and the rocks have been broken by Him.


“But יהוה is in His set-apart Hĕḵal. Let all the earth be silent before Him.”


“Hush, all flesh, before יהוה, for He has roused Himself out of His set-apart dwelling!”


“From the heavens they fought; the stars from their courses fought against Sisera.