Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 66:10 - The Scriptures 2009

For You, O Elohim, have proved us; You have refined us as silver is refined.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For thou, O God, hast proved us: Thou hast tried us, as silver is tried.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For You, O God, have proved us; You have tried us as silver is tried, refined, and purified.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For thou, O God, hast proved us: Thou hast tried us, as silver is tried.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But you, God, have tested us— you’ve refined us like silver,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 66:10
11 Cross References  

For He knows the way that I take. When He has tried me, I would come forth as gold.


You have examined my heart; You have visited me in the night; You have tried me – You find I have not schemed; My mouth would not transgress.


A refining pot is for silver and a furnace for gold, But יהוה tries the hearts.


Take away the dross from silver, And a vessel comes forth for the refiner.


“See, I have refined you, but not as silver; I have chosen you in the furnace of affliction.


“And I shall bring the third into fire, and refine them as silver is refined, and try them as gold is tried. They shall call on My Name, and I shall answer them. I shall say, ‘This is My people,’ while they say, ‘יהוה is my Elohim.’ ”


“And He shall sit as a refiner and a cleanser of silver. And He shall cleanse the sons of Lĕwi, and refine them as gold and silver, and they shall belong to יהוה, bringing near an offering in righteousness.


do not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams, for יהוה your Elohim is trying you to know whether you love יהוה your Elohim with all your heart and with all your being.


who fed you in the wilderness with manna, which your fathers did not know, in order to humble you and to try you, to do you good in the end,


“And you shall remember that יהוה your Elohim led you all the way these forty years in the wilderness, to humble you, prove you, to know what is in your heart, whether you guard His commands or not.